
Click here to see Hakuna Matata in Chinese: it's awesome!!
Greetings, dear GMF readers! My recent absence has been due to a recent flailing attempt at immersion in Chinese language, a perhaps ill-advised challenge I recently posed here. It has been one week, and somewhere between losing myself in Chinese grammar, abandoning the experiment all together, and losing my mind, I have come to some conclusions about language pledges:
1. Above all, do no harm. (Like the medical oath this means to myself, to others, to the poor electrodes in my brain. Really, it’s just not worth it!)
2. It’s easier to speak Chinese (or your chosen foreign language) to strangers, classmates, or those who cannot or will not speak English to you. It is IMMENSELY tricky to speak it to good friends who do speak English, or in any situation where you really need something specific and important.
3. It is also very difficult to speak solely in a foreign language if you lack certain vocabulary, especially such relevant and vitally important words as “need,” “shoes,” “whiskey,” “valium,” and/or “return flight home.” (Just kidding! And I actually know that last one: 直飛到紐約, I think!) Looking up several unknown words at a time in a dictionary, in public while people are waiting expectantly, can get frustrating real quick! Continue reading →